 |
Fresc que representa Zenó en la disjuntiva d’escollir entre Falsitas i Veritas
|
Busco manuscrits a la biblioteca de l’Escorial. S’hi puja per unes petites escales que hi ha a la dreta de l’entrada principal de l’imponent monestir. La biblioteca històrica és ara un reclam turístic on només hi guarden els llibres impresos, en armaris numerats. El sostre està pintat amb frescos alegòrics de les ciències i les lletres, amb egipcis dibuixant pel terra amb palets, amb Euclides, Homer, Ciceró i, en fi, tots aquells autors que es busquen afanosament el dia de Sant Jordi per reivindicar la cultura occidental (no sigui que ens haguem de barallar amb els bàrbars, i no coneguem ben bé el motiu). Malgrat les advertències d’alguns assenyats assessors de Felip II, qui va ordenar la creació de la magnífica biblioteca, aquesta continua sent tan fosca com el dia de la seva apertura, cap al 1560-70, cosa que el dia radiant i net fa més evident.
L’autèntica biblioteca es troba unes passes més enllà i, com fent cas al tòpic més rovellat, s’hi entra per una de les portes més petites i poc dignes que s’hi poden veure. Després de donar les meues credencials, observo que la petita sala amb cinc o sis taules, i cinc cadires per taula, esta separada físicament d’una altra sala mes petita on hi ha dues taules d’escriptori grans, amb un monjo jeroni de negre rigorós darrera de cadascuna d’elles. He pogut veure-ho perquè la separació consisteix en una paret de vidre amb una porteta, també de vidre, al centre. L’escenari és immillorable (si de cas, jo hagués elevat una mica la part dels monjos): els monjos i els investigadors face to face (no hi ha manera de donar-se l’esquena) en aquell espai reduït.
Els seus escriptoris són plens de llibres i documents. El monjo de la dreta, al costat de la finestra ja té el cap blanquinós; és sec i es veu auster, i sembla examinar els llibres amb atenció. El de l’esquerra, al costat de la porta, un vellet petit amb ulleres de pasta, en canvi, es veu més reposat i el seu examen dels llibres sembla més relaxada. Tant, que tot sovint capoteja i s’adorm. Entranyable.
Aquests dos monjos tancats en el seu búnker (i no és metafòric, perquè mirant a la porta i a la finestra que els flanquejen es pot veure el gruix dels murs) són, sense cap mena de dubte, els autèntics caps de la biblioteca. A la sala dels investigadors hi ha les dues persones que s’encarreguen de portar els manuscrits que vas demanant, i en un despatx del darrera hi ha el cap d’aquests dos. Però el poder real i el simbòlic es troba dintre de l’urna-bunker, i avui ho he comprovat. Havia demanat tres manuscrits amb signatura (la signatura és el codi del manuscrit) començada amb Υ (upsilon majúscula). Però resulta que han confós aquesta amb la υ (upsilon minúscula), i m’han portat uns manuscrits equivocats. Aquest error sense importància ha capficat els dos encarregats, i m’han adreçat al monjo vellet (cap del catàleg, o una cosa així m’han dit).
He obert la porta i m’he adreçat educadament al provecte monjo, vigilat sota la mirada austera de Nebrija que penja a la paret del davant en un quadre fosquíssim. Li he contat el fet, ha vingut pausadament al meu lloc i l’hi he ensenyat les fotocòpies amb les signatures correctes, etc. Ha començat a fer-me preguntes curtes i confuses, mentre li repetia que el problema devia ser la confusió de la majúscula amb la minúscula. Ell continuava dient-me si havia comprovat si el contingut estava equivocat i coses semblants, i jo li responia que no sabia exactament si estava o no equivocat, però l’índex no coincidia, ni tan sols el número de pàgines que havia de tenir, per tant, només devia haver-hi una confusió en les signatures. Em mirava una estona com consternat, però poc després somreia beatíficament. Mentre l’encarregat de portar llibres havia marxat a buscar els manuscrits amb la Υ, el monjo seguia donant-li voltes i, per això, ha anat ell mateix a consultar els catàlegs de la biblioteca, que, curiosament, ha llençant amb força sobre la taula, fullejant-los ràpidament. El primer manuscrit, ara ja correcte, ha arribat, quan el monjo fullejava el tercer volum del catàleg, sense trobar el que buscava (o, potser, sense saber-ho). L’encarregat venia esbufegant per primera vegada; sembla que no estava massa interessat en l’intercessió del monjo (cosa estranya, perquè és ell qui m’hi ha adreçat). He confirmat que es tractava del llibre que volia. Sembla que el venerable ancià encara no les tenia totes, i ha vingut un parell de vegades, xino-xano, des de la seva peixera per preguntar-me si estava tot correcte. Tot i que he estat temptat de fer-ho, per veure què passava, no li he dit que un altre llibre que m’han portat també estava equivocat: la biblioteca només obre de 10 a 14, cosa que converteix el temps en or. Després ha continuat venint, però sense dir-me res, només per passejar, o per agafar un llibre i tirar-lo, literalment, sobre la taula, per fullejar-lo.
Com es pot veure, el servei de la biblioteca no és del tot perfecte, sense ser dolent. Ahir en vaig tenir una altra mostra, en aquest cas molt misteriós. Havia demanat un manuscrit grec amb signatura, crec recordar, T-i-11, (la t és una tau majuscula), i em van portar el manuscrit llatí T-i-11. La cosa no passaria d’un error si no fos perquè el manuscrit estava en català, i després de desxifrar les primeres lletres he deduït que es tractava de Lo Crestià, de Francesc Eiximenis (tot i que només es podia llegir “xra”, abreviatura de Crestià, i sense el Lo preceptiu), diria que només els dos primers llibres. Era bellíssim, en pergamí de gran qualitat, fet amb colors, i diria que del s. XV. Tot i que he demant que me’l canviessin pel que volia, he anat a consultar al catàleg si la meva deducció era correcta i, misteris del món, no era al catàleg: passava del T-i-9 al T-i-12, sense cap explicació.